Tratado enciclopédico de Ifá
Iwori Bofun
Iwori Ofun

+
0 0
I I
0 I
I 0

Iwori Bofun, Iwori towofun, Iwori tosefu oba Iwori fara inle rere bobofun shoru shoru adIfafun obini olonu tiriko adenipete omo Olokun lodafun oñi obini sokun inle onika Olokun wagbo ni omobini omotitun Ekeka oba iya omologu abere soputo ikolo Olokun lodafun Olokun.

En este signo nace:

1.- El patíbulo y el verdugo.
2.- Los dinosaurios.
3.- El rencor y el odio de los hijos hacia los padres por acciones pasadas.
4.- La defensa de la vida de los hijos de Olofin.

Descripción del oddun:

Por este Ifá cuando la obini esta oboñu y las condiciones en que vive no son propicias, trata por todos los medios de interrumpir el embarazo, aunque esto lo conduzca a la muerte.

Ella prefiere morir antes que ver a sus hijos pasando trabajos.

Aquí fue donde Oggún tenía una guerra y para poder ganarla tuvo que orugbo con: akuko, akofa, ishu y eyele.

Oggún le dio las quejas a su hermano que era Oggúnda meta de la traición de la gente y después se enfermó, Oggún hizo ebbo con: akuko, eyele, oñi y después retó al cuervo que se llamaba erawo y Oggún le cuenta a Olofin con un akuko y un asho fun fun en su leri, y le ganó la guerra al cuervo y a los traidores.

Aquí Oggún crió al cuervo.

Cría cuervos que te sacarán los ojos.

Aquí nacieron los dinosaurios.

Se hace ebbo con aroma amarilla.

Nace el poder de este para las discordias.

Es el palo busca bulla.

La aroma amarilla fomenta las discordias.

Nació el rencor y el odio de los hijos hacia los padres por acciones pasadas.

La persona se vuelve un monstruo y no perdona las cosas malas que le hicieron.

Iwori Bofun es un Ifá de pruebas.

No vienen a probar a ver si usted sabe.

Habla del rosario, que es la iyare awo.

Le vienen tres suertes pero tenga cuidado no vaya a estar preso antes de que le lleguen las suertes.

Si su iyare es difunta ella ruega por usted no ande descuidado que lo están persiguiendo para matarlo.

Usted siente placer cuando una persona sufre maltrato, debe despojarse de ese mal sentimiento, que le traerá daños en el camino de la vida.

Aquí nació el patíbulo. Cuidado no pague culpas ajenas.

Habla del padre que se negó a que su hija tuviera relaciones con un joven awo hijo de Yemayá y tratando de apartarla del mismo, comenzó a llevarla a pescar, él logró salvar a la hija a la que colocó en el bote después de enderezarlo y cuando iba a subir, vino una ola y se lo llevó.

Después la muchacha se casó con el joven awo hijo de Yemayá y fue su apetevi.

En la mujer marca problemas en el útero, por lo que no puede concebir.

Ewe del signo: palo torcido, árbol del cuerpo, acacia, uña de gato.

Obras del oddun Iwori Bofun.

Ebbo para problemas del útero: 2 akuko fun fun, omi del río, asho ara, asho timbelara, bogbo asho, un tolo tolo (guanajo).

Se le da a tomar caldo de tolo tolo (guanajo) que antes se le da a Yemayá en el mar; después se limpia bien y se hace caldo con agua de río y se toma durante 7 días.

Ebbo: akuko, eure, sebo, owunko fun fun, ordafun Yemayá intoriña.

Ebbo: medilogún, vara de genero fun fun, un akuko, eyele meyi fun fun.

Ebbo: akuko, eyele meyi, una cadena, yareko, malaguidi, gbogbo ewefa, gbogbo igi, gbogbo ashe, gbogbo ileke, eku, eya, awado, oti, oñi, epo, ori, efun, obi, itana, opolopo owo.

Distribución: en la igba se escriben los tres signos y se pone el malaguidi y se pone a comer del akuko junto con Olokun y se le da eye al ebbo; la leri del akuko umbeboro.

El akuko se lleva a ile onika; las eyele son para la leri y come el ebbo junto con la leri; las leri de las eyeles umbeboro.

El malaguidi se manda hacer de igi de moruro y se carga con eru, obi kola, Osun, gbogbo igi, eku, eya, awado, gbogbo ewe e iyefa del ebbo, despues este malaguidi vive al lado del Ifá del awo.

Ebbo: akuko, eyele, tierra de ile Olofin, un rosario, eku, eya, oti, oñi, epo, awado, ori, efun, asho ara, asho timbelara.

Nota: después de terminar el ebbo se limpia a la persona con las dos eyeles y se le dan a Oggún. Por este Ifá hay que tener un okpele de rosario.

1er ebbo: eure meyi,adie meyi, eyele meyi,asho fun fun, demás ingredientes, derecho: $6.80 pesos.

2do ebbo: eyele medilogún, 101 igbin igba, 101 akara, demás ingredientes, $101.20 pesos.

Ebbo: jio jio, oshe, gbogbo ewe, eyele okan, asho fun fun, eku, eya, epo, ori, obi kola, opolopo owo.

Ebbo: ota meridilogún, adele meridilogún, gbogbo leri ni osha, gbogbo asho, un agboran, un jio jio, eku, eya, awado, epo, oshe.

Obra para librar a la persona de la cárcel o del patíbulo.

En este Ifá Iwori Bofun hay un eggun que perturba totalmente a la persona, al extremo de hacerle cometer hechos contrarios al método correcto de vida; su perturbación es al que pudieran sus manos estar manchadas de sangre.

Este eggun tiende a empujar a la persona a la delincuencia, la violencia y como complemento la privación de libertad, por eso hay que investigar bien la cuestión espiritual, porque ese eggun le transfiere esos arrastres a la persona.

Si se logra con vencer y desenvolver a través de las obras, lograremos contar con un muerto poderoso que nos ayudará con creces por todo el daño que ha suministrado.

Ceremonia:

Una vez investigado este eggun con obras que vayan depurando sus arrastres, la materializamos de esta forma, esta obra se hace cuatro viernes, Osain, Shangó, Olokun.

El eggun se pone a Orun con su teja con los signos siguientes: otura niko, tronco, ramas, Iwori Bofun, Oggúnda Fun, Irete yero, Oggúnda biode, Oshe tura, Otura She y cierra Oyekun Meyi.

Ikoko con omiero, jobo, atiponla, ceiba, granada, abre camino, vencedor, amansa guapo, paramí y varía.

Plato con 12 yemas con epo y azufre, cuatro palomas blancas, amala, ila batidos; se llama a Shangó.

Suyere: “iwere were inayo Ikú yere”.

Después obi omi tuto, a las demás deidades se les dará su coco.

También se aclara que sobre la atena se pondrán 9 pedacitos de obi con epo, eku, eya, atare okuna, awado niña, donde se procede a cantar las eyeles, cantándole a cada uno su suyere repetido; como punto final el batido sobre Shangó, se le da eyerbale al omiero donde se procede al baño; el segundo viernes se le da akuko y etu; el tercero se le da ayakua y akuko y el cuarto se le da akuko fun fun.

Se aclara que todo se hace igual, lo que cambian son los animales y de esta forma queda el eggun materializado y en concordancia con la persona.

Las leri se disecan y se hacen polvo para hacer Inshe Osain con forro de piel de tigre, se seca ewe efa para ashe y para el Inshe Osain y el ashé se prepara con los mismos oddun de la atena, se le agrega el oddun del padrino y de la oyugbona.

Rezos y suyeres.

Rezo: Iwori Bofun, Iwori towofun, Iwori tosefu oba Iwori fara inlé rere bobofun shoru shoru adifafun obini olonu tiriko adenipete omo Olokun lodafun oñi obini sokun inle onika Olokun wagbo ni omobini omotitun ekeka oba iya omologu abere soputo ikolo Olokun lodafun Olokun.

Rezo: Iwori bofun abanguiña abanguiña aranye shudulowo iya undashe balle ile abidi kulukutu lodafun ire lutinshe yeyeo Oggúnatufeiya owo orugbo.

Rezo: Iwori Bofun abakuiña oma alasoberire adaga yoko omo tondoko beri aunguibe soko ori bibe eggun guabidi kuruburu loda yeye ongura nife aya Olofin.

Rezo: omo baquiña aunsomo biride omo tosokobire adifafun taparikun barigua lorubo aure asho fun fun adifafun Orunla abatinle oko asho eure tibo oñi ire medilogún owo.

Rezo: omo baguiña un sobirise lodafun tamurakua tinlosoko oberi oloma kuekushiti iberi guisi ofi sina abadeun Olofin akue tomuragua odeboshushu guere shuka Olofin peoninsha pipayoba to fe cocna odebo akifun Olofin apeñilukumbe awo ninda de fIfagoya ileku apashefun Olofin apolulukunbe ibode que bofin que rekuada.

Rezo: Iwori bofun agba mofun omo araguiña agba ori Ifá Shangó lampe oruru bawa omo tokobi wawe obi omo mobilaye inle otumbi Ifá teyu momi enifa abawade alaba iré inlé eni aya abawala iya baloshe omo Olofin Ifá ade Eyiogbe oshe lowo otobayeni igui Olofin agba eni agboran eboni Oshe omo eshilekun eboni Oshe Olorun Shangó orugbo aiku omo ewa Olofin eni abeye iya omofun Oshún ako Orun omo agba ori ikakara ebo fun Onile Oshún iya agbaye okana olokin arufin kuru kuru ota Ikú aforeguegue Ikú aruda igba onishebo ede lonide Oyekun oshanla wareni ebo
otoki Ifá bewe omo iya bi omo Olofin motun bimo lonio oshanla fiwa olo rin Olofin baba oluo meyo orini meridilogún koshebo Eyiogbe oriwa Olofin lodafun Olofin kaferefun Shangó oshanla Oshún i Orula, adafun Olokun.

Rezo: Orunla adifafun Oduduwa oshaogo umboaye ashaba Orun gaga imule lodafun orunmale keferefun Orula.

Rezo: abayeni otoni borun Orunla aye Ifá ni aye ni Ifá Iwori Bofun omo eni Ifá oni babalawo awabo awan nile awo ori ebenifa ewe atebo loye Olofin aye yenikun bagua oni babalawo labiye awo lawowe awo eyeni Ifá asegue ni awo.

Rezo: ebo ayekun eni ori nifa abayenifa ni aye osha mawa nifawa nifa Orula eni Ifá bayekun bajari eyeni ni Ifá.

Suyere: eweni ateno oni waeni aye ni Shangó ori nifa eweni atebo oniwa aye.

Suyere: oribawa atebo ori nifa lawewe, Orula laye Orun.

Suyere: elese shanguesi niweye ni Ifá otun nilayeo aweto ori bawanifa.

Suyere: shanguesi mayeri awo.

Suyere: mafora ewomi shewewe awado ona timoshe agshebue.

Dice Ifá Iwori Bofun.

Que todo en su casa anda mal, pero de aquí en adelante todo se va a poner bueno y lo bueno inmejorable; dele gracias a Yemayá; usted tiene que lavarse la cabeza con omiero y ponerse el collar de ella; usted tiene un gran apuro y no tiene fe en salir bien; su madre es difunta y ruega desde allá por usted, dele de comer; tenga cuidado con la justicia; usted se alegra del mal de otro, eso no le conviene; usted ha de tener tres enfermedades al mismo tiempo, en donde ha de padecer mucho; en su casa hay un disgusto por causa de un falso testimonio que usted levantó; usted tiene que pedirle perdón a esa persona; tiene que darle de comer a todos los santos; tenga cuidado que lo están persiguiendo para matarlo; a usted lo van a buscar para probarlo, para ver si es verdad que usted sabe; le faltó a una persona; si usted tiene una hija ésta tiene que vivir con babalawo; usted tiene un género blanco cortado, tenga cuidado no se le cierre la puerta de su casa; usted tiene que darle ganso a Yemayá; usted le viene de una a tres suertes, pero tiene que tener cuidado no vaya a caer antes que lleguen esas suertes.

Refranes:

1.- Lo malo se hace bueno y lo bueno mejor.
2.- El polluelo que sigue a la gallina es el que se come en la pata de la gallina la cucaracha.

Relación de historias o patakines de Iwori Bofun.

1.- El camino de la gran disputa.

Rezo: Iwori agba mofun omo araguiña agba ori Ifá Shangó lampe oruru bawa omo tokobi wawe obi omo mobilaye inle otumbi Ifá teyu momi enifa abawade alaba iré inlé eni aya abawala iya baloshe omo Olofin Ifá ade Eyiogbe Oshe lowo otobayeni igui Olofin agba eni agboran eboni oshe omo eshilekun eboni oshe olorun Shangó orugbo aiku omo ewa Olofin eni abeye iya omofun Oshún ako orun omo agba ori ikakara ebo fun onile Oshún iya agbaye okana olokin arufin kuru kuru ota Ikú aforeguegue Ikú aruda igba onishebo ede lonide Oyekun oshanla wareni ebo
otoki Ifá bewe omo iya bi omo Olofin motun bimo lonio oshanla fiwa olo rin Olofin baba oluwo meyo orini meridilogún koshebo Eyiogbe oriwa Olofin lodafun Olofin kaferefún Shangó oshanla Oshún i Orunla, adafun Olokun.

Ebbo: akuko, eyele meyi, una cadena, yareko, malaguidi, gbogbo ewefa, gbogbo igi, gbogbo ashé, gbogbo ileke, eku, eya, awado, oti, oñi, epo, ori, efun, obi, itana, opolopo owo.

Nota: este es el camino de la gran disputa que hubo entre Iwori Bofun, Oshe lowo y Okana yeku por estar cerca de Olofin, pues ellos eran los únicos que sabían la forma en que bajarán los hijos de Olofin a la tierra sin que perdieran.

Este Ifá es un gran secreto del comienzo del atefa y de la defensa de la vida por medio del ebbo.

Nota: en la igba se escriben los tres signos y se pone el malaguidi y se pone a comer del akuko junto con Olokun y se le da eye al ebbo; la leri del akuko umbeboro.

El akuko se lleva a ile onika; las eyele son para la leri y come el ebbo junto con la leri; las leri de las eyeles umbeboro.

Nota: el malaguidi se manda hacer de igi de moruro y se carga con eru, obi kola, Osun, gbogbo igi, eku, eya, awado, gbogbo ewe e iyefa del ebbo, después este malaguidi vive al lado del Ifá del awo.

Patakín:

Awo Abaguiña omo Iwori Bofun, era el awo que vivía en la tierra otakua mobilaye, y Shangó lo había puesto allí para que recibiera a los omo Olofin Ifá Ade Eyiogbe que tenía que venir a buscar el secreto que Olokun tenía en la tierra que era necesario para poder vivir con suerte y el que no lo tenía era awo Arufin ota Ikú, que era omo okana yeku y era el awo que tenía los poderes de Olokun.

Shangó quería que los omo Olfin Ifá Ade Eyiogbe vivieran bien pues vivían muy inseguros, por la inseguridad tan grande que tenían de los secretos y poderes de Olokun. Oshún iya agbaye tenía un hijo que se llamaba awo Orun omo agba ori que era omo oddun oshe lowo y era la confianza de Olofin y tenía la encomienda de guiar a los omo Olofin Ifá de Eyiogbe, para que llegaran a la tierra otakua morilaye y se los entregara a awo Araguiña, para que este los limpiara y pudieran llegar limpios a ver a awo Arufin y éste los consagrara con los poderes de Olokun.

Así se fueron salvando todos los hijos de Olofin que omo Abaguiña los iba bañando con gbogbo ewe y les daba eyele meyi a ebomisi junto con ori y le cantaba: “eye obimo obimo ire ebowemu eyele odolofun omo Olofin”.

Entonces iba con ellos a la casa de awo Arufin ota Ikú, con un akuko fun fun para Olokun.

Pero resultó que al cabo de cierto tiempo, awo Arufin omo okana Yeku comenzó a sentirse el más importante de todos y empezó a tener disputa con awo Abaguiña omo Iwori Bofun sobre que como él era el dueño de la ley que daba Olokun para poder vivir los omo Olofin Ifá Ade Eyiogbe en la tierra; él, Okana yeku era el mayor de todos y él era el verdadero salvador de los hijos de Olofin en la tierra.

Entonces awo omo Abaguiña habló con awo Orun omo agba ori omo Oshe lowo, para que no bajara más con los hijos de Olofin, pero Oshe lowo le dijo que él iba a ver a awo Arufin para convencerlo.

Cuando Oshe lowo fue a verlo, le sucedió lo mismo que a Iwori Bofun, pues tuvo una gran disputa con awo Arufin omo Okana yeku.

Entonces awo Orun omo agba ori viró y comenzó de nuevo a bajar a los omo Olofin Ifá Ade Eyiogbe y se los llevaba a awo Abaguiña, pero la disputa que había era tan grande, que las consagraciones no eran completas, pues a los que consagraban, awo Arufin no los dejaba llegar a la tierra de Olokun y por eso empezaron a venir muchas calamidades a todos los hijos de Olofin.

Shangó que veía lo que pasaba, estaba muy bravo y empezó a llenar la tierra de gbogbo eggun.

Awo Abaguiña y awo Orun lo que bajaban y consagraban eran eggun que era como si fueran personas y cuando llegaban a casa de awo Arufin estos no podían entrar y awo Arufin le formaba la guerra a awo Abaguiña omo Iwori Bofun y a awo Orun ome Oshe lowo.

Oshún, que había venido a ver cómo estaba su hijo awo Orun, se encontró con aquella guerra y empezó a rogarle a Olofin y se puso a camino a verlo, e iba cantando: “Oshún ebawa Osha Olofin jekua omo abani lese Olofin ololofin eni omolodun awo ashé otunde.”

Por el camino Oshún se encontró con Oshanla, que le dijo: coge eso que está ahí, que era un agboran omo Ikú para que Olofin vea lo que está pasando en la tierra; cuando ellas llegaron donde Olofin, le dieron moforibale y le enseñaron el agboran omo Ikú y éste se dio cuenta de lo que estaba pasando, donde Olofin llamó a su hijo awo Aketa nilorun que era omo Oyekun Nilogbe y le dijo: ve a la tierra otakua mobilaye junto con Oshanla y Oshún para que me traigas a awo Abaguiña, awo Arufin ota Ikú y a awo Orun omo agba ori, para que se acabe la disputa.

Cuando llegaron Oshanla y Oyekun Nilogbe a la tierra otakua mobilaye, nadie entendía y Shangó estaba acabando con la gente.

Oshanla cogió asho fun fun y opolopo ori y se lo echo encima a Shangó mientras le cantaba: “ero ero kalile ori bawa Shangó kalile were were onito were Shangó obatakua ero ero kalile ori ori bawa Shangó mobilaye
Ona takua kalile.”

Donde Shangó se quedó calmado y le dio foribale a Oshanla y le dijo, yo voy a ayudarlos y se fueron a buscar a Iwori Bofun, Oshe lowo y a Okana yeku y los llevaron a los tres camino de Olofin.

Cuando ellos llegaron le dieron moforibale a Olofin y este les dijo: todos ustedes tienen el derecho de estar a mi lado porque cada uno ha ayudado a salvar a los omo Olofin Ifá Ade Eyiogbe y seguirán haciéndolo porque así yo lo mando, pero cada uno tendrá su poder, su jerarquía y su razón, y les dijo a los tres que se hincaron para darle el derecho.

Oshe lowo: tú serás el que seguirás bajando a todos mis hijos a la tierra y confirmarás todo lo que hagan y yo confirmaré todo lo que tú hagas, pues tú serás el único que conoce el camino secreto del cielo a la tierra y de la tierra al cielo.

Iwori Bofun: tú serás el que los lavarás de todos sus arrastres y los cubrirás para consagrarse en la vida; sin ti no podrán consagrar nada en la vida pues tú eres el que limpia y hace renacer la vida y yo te doy siempre mi ashé.

Okana Yeku: tú serás el que darás potestad a todo lo bueno o malo que hagan mis hijos en la tierra, como dueño que eres de la justicia y la maldad; siempre tendrás que estar presente en todo y yo te doy mi ashé y antes de comenzar una consagración tendrán que ir a verme en onika, donde vivirás junto con Olokun omo Alagba.

Pero desde hoy ustedes tendrán un guía, que será mi hijo Aketa nilorun que es:
Omo Oyekun Nilogbe: que es el que probará el camino para que Oshe lowo pueda bajar a mis hijos con seguridad y se los entregue a ustedes.

Por eso todos irán detrás de él con el ashé que le entrega mi hijo Oshe Tura. Donde todos quedaron conformes, y por eso cada vez que baja un hijo de Olofin a la tierra:

Lo guía: Oyekun Nilogbe.
Lo baja: Oshe lowo.
Lo bautiza: Iwori Bofun.
Lo confirma: Okana Yeku.

Pues estos fueron los que salvaron a los hijos de omo Olofin Ifá Ade Eyiogbe, para que pudieran venir a la tierra.

Por eso es que el signo que se escribe antes del que va a bajar es Oshe tura y detrás del que baja, se escribe Oyekun Nilogbe y detrás Iwori Bofun, Okana Yeku y Oshe paure que es Oshe lowo, para que todo resulte en el mundo ebofi ebo ada.

Entonces comenzaron a bajar de nuevo los hijos de Olofin a la tierra y cuando terminó su labor Oshe lowo empezó a cantar: “ebo fi ni Oshe ebo ada nifa moforaye”.

Y así tuvieron los hijos de Olofin una manera de defenderse en la tierra de todos sus enemigos, nació la defensa de la vida de los hijos de Olofin.

2.- ¿Quién se llama Rosario?

Ebbo: akuko, eyele, tierra de ile Olofin, un rosario, eku, eya, oti, oñi, epo, awado, ori, efun, asho ara, asho timbelara.

Nota: después de terminar el ebbo se limpia a la persona con las dos eyeles y se le dan a Oggún. Por este Ifá hay que tener un okpele de rosario.

Patakín:

Orula tuvo la necesidad de huir del pueblo en que estaba por los múltiples enemigos que tenía, al extremo que lo querían matar; pero en el apuro se le olvidó coger su okpele.

Orula tuvo la necesidad de entrar en una iglesia para despistar a sus perseguidores; ya en la iglesia fue a mirarse y se dio cuenta que se le había quedado el okpele, entonces le vino a la mente coger el rosario que la virgen tenía en sus manos y donde él se miró y se vio este Ifá; donde Oggún le recomendaba que le rezara a su madre.

El awo entonces preguntó que cómo le iba a rezar a su madre, si la misma vivía, y eso no le parecía lógico y Oggún le rectificó que era a la Virgen del Rosario, que era su madre.

Y así se salvó Orunla gracias a Oggún y a la Virgen del Rosario.

3.- El sudario de Eggun.

Rezo: Orunla adifafun Oduduwa oshaogo umboaye ashaba Orun gaga imule lodafun orunmale keferefun Orula.

1er ebbo: eure meyi,adie meyi, eyele meyi,asho fun fun, demás ingredientes, derecho: $6.80 pesos.

2do ebbo: eyele medilogún, 101 igbin igba, 101 akara, demás ingredientes, $101.20 pesos.

Patakín:

Oduduwa oshaogo era el jefe de los abado y bajo al mando con una careta de dagame, un sable y una cadena de plata; él nunca quería que se supiera de su trato con los muertos.

Él fue a verse con Orunla y este le hizo osode y le vio este Ifá y le dijo que hiciera ebbo que lo necesitaba, y así hizo el primer ebbo y Oduduwa oshaogo se estabilizó en la tierra y ocultaba a su eggun bajo su sudario.

Él prosperó mucho, teniendo muchas riquezas en oro y marfil; el mundo estaba en paz y un buen día fue a ver a Orula y le preguntó: ¿qué es lo que necesito para tener muchos servidores bajo mi mando?, entonces Orula le dijo: tienes que hacer el segundo ebbo de tu signo, que será el emblema de tu baba tobi Olofin en la tierra.

Oduduwa así lo hizo y comenzaron entonces a llegar a su casa todas las mujeres estériles, los hombres que querían sabiduría y todas aquellas mujeres que estaban encintas y que no lograban parir a sus hijos o los malparía y todos aquellos a los que las enfermedades afligía, venían a casa de Oduduwa a recibir su secreto.

Oduduwa estaba satisfecho de esto y todo el que lo iba a ver, él lo curaba y así siempre tenía servidores. En este oddun nace el sudario de eggun y el culto a Oduduwa.

4.- El camino del pescador.

Patakín:

Era un pescador que se desenvuelve bien en su trabajo, pero era muy individualista con sus compañeros.

Este pescador siempre le hacía ofrendas a Yemayá. Un día el pescador se casó y al pasar el tiempo su señora salió en estado en varias ocasiones pero nunca lograba que sus embarazos llegaran a feliz término, pues los abortaba y el pobre hombre estaba ansioso de que su mujer pudiera lograr un hijo.

Un día el pescador se decidió a ir a casa de Orunla quien le vio este Ifá y le dijo: usted siempre le ha hecho sus peticiones a Yemayá y ahora para que usted resuelva su problema, primero le pide permiso a Yemayá y después le formula la petición que usted desee y verá como ella se la concede.

Así lo hizo el hombre, fue a donde estaba Yemayá, y le pidió permiso y después le dijo: madre mía, yo deseo tener un hijo y vengo a pedírselo a usted para que me lo conceda; Yemayá le dijo: bueno vamos a hacer una cosa, yo le voy a conceder lo que usted me pidió, pero lo único que no se puede determinar es si es hembra o varón, Olofin es quien único lo puede determinar.

Si es varón tiene que ser awo de Orula y si es hembra cuando sea señorita tiene que casarse con un hijo mío.

El pescador aceptó lo que le había propuesto Yemayá y le cogió una gran roña a Orula llegando a pensar y a decir que éste no sabía nada y que tuvo que mandarlo a casa de Yemayá.

También Yemayá le había dicho al pescador que le diera un tolo tolo, que después lo abriera bien y lo hirviera con omi de ile ibu y durante siete días su mujer se lo tomara como agua común.

El pescador hizo la obra y al poco tiempo su señora volvió a salir en estado. Fueron a casa de Yemayá, se arrodillaron delante de ella, dándole las gracias y Yemayá les dijo: acuérdense del pacto que nosotros tenemos.

A los nueve meses nació una hermosa niña y ya Yemayá tenía un omo en casa de Orula que había cumplido los siete años y había recibido la ceremonia de Ifá.

Cuando la niña cumplió los tres años se enfermó y la madre a escondidas de su esposo la llevó a casa de Orula, el que le dijo a la madre que había que asegurar la vida de la niña con idefa y además le dijo, su hija va a ser muy inteligente y cuando sea señorita tendrá que casarse con awo.

A los pocos días se puso bien, entonces la mujer se lo contó todo a su esposo quien le contestó acaloradamente: primero prefiero verla muerta que casada con awo.

La niña fue creciendo y le llamaba la atención el hijo de Yemayá y la mujer le suplicaba al esposo que permitiera esas relaciones pero él se negaba rotundamente.

Un día cuando el padre salió a pescar, se llevó con él a su hija y después lo siguió haciendo con la deliberada intención de irla alejando de aquel muchacho.

Resultó que un día la joven se cayó del bote y el padre para salvarla se tiró al agua cosa que pudo lograr a duras penas, pero él se ahogó, produciendo así un cambio en la vida.

Poco tiempo después la hija del pescador se casó con el awo de Orula que era hijo de Yemayá.

Comments (2)

  1. Fifo
    Posted on 07/04/2016
  2. Ransel otura osa
    Posted on 10/07/2019

Give a Comment