Tratado enciclopédico de Ifá

Iwori Juani
Iwori Ojuani

+
0 0
0 I
I I
I 0

Ifá Iwori Juani Ifá wara wara ni moro kasheita kashemine wara wara babasona elaroye laroye kasheita kashemini wara wara moro Orunla o lorugbo.

En este signo nace:

1.- El canto.

Descripción del oddun:

Iwori Juani es el guardián del joro joro, de Ikú eggun por mandato de Shangó, que era el padre de laye. Cuando se abre el joro joro se reza Iwori Juani, por ser el portero del mismo. Iwori Juani es el encargado de cuidar las fosas mortuorias. Para que el ebbo surta efecto hay que pasárselo al interesado por la espalda y no por dentro de sus ropas.

Aquí Obatalá se fue molesto de la casa por causa de sus hijos y Elegbara lo llevó de nuevo junto con la suerte.
Habla la tuza de maíz. La persona esta pelada como una tuza de maíz. Aquí se manda a cantar. Por osobo.

Ewe del signo: atiponla, tuza de maíz.

Obras de Iwori Juani.

Aquí se le da a Elegbara akuko y se coge juju de apa o de apa osi y de la cola y una juju de alakaso que se pone en el centro y se hace un plumero y se le sopla iyefa de este Ifá, se forra de ou dun dun y fun fun y se cuelga sobre Elegbara como si fuera un plumero. Se hacen 2 malaguidi que se cargan con asho arae, leri de ayapa, de akuko, atitan enigbe, inzo del awo, eku, eya, awado, eru, obi, kola, aira, obi motiwao.

Los malaguidi se hacen de palo abre camino, se lavan con omiero de ewefa y se pone a comer dentro del Ifá de Iwori Juani, adie dundun con Orunla y eleda. Cada uno de estos malaguidi tiene un nombre: oyedegun y oyedoma.

Ebbo: un akuko, un bastón, owunko, $7.35 pesos.

Ebbo: aikordie, etu, agogo, asho timbelara, eku, eya, ebella owo.

Para enfermos: se le hace ebbo con akuko, asho ara, un bastón eku, eya, epo y demás ingredientes. Después del ebbo, al enfermo se le da el bastón para que todos los días camine hasta la puerta.

El eggun alabo oba ashe eggun, se controla con un coco indio, al que se le pinta por fuera los oddun de Ifá de eggun y se carga abriéndole un huequito por arriba y echándole 9 atare, epo, y oti, se le enciende un tabaco y se le pone cruzado encima y ahí se llama a eggun. El obi se camina cada 3 meses, y al término de ese tiempo se lleva al pie de aragba.

Iwori Juani echa en una igba con eke un poco de vino seco y con ese por la noche le da de comer a las patas del marco de su puerta y una vez al mes le unta ori en cruz.
Iwori Juani el año nuevo debe darle a comer un akuko a Elegbara usted no puede llorar miseria aunque se vea sin un centavo, tiene que cantar y reír para salir adelante.

Rezos y suyeres:

Rezo: abara mono abara mono olodafun nife mero ashe ita ishe mini.
Iwori lemi lese papa catabo guni gun
Iwori kukua celabami gueri kilinebo.
Iwori guani elese para katopo guiri guiri.
Iwori derin popa kalababo mu kiri kiri.

Rezo: bale ariku aruku laye koyiwo ilu balendi Ifá koyiwo ilu balembere abo meyi Osain egungun deñigu aya ina okaka fiwo tiku eggun toto bitan lawayi odo fun kawa geri odo adushu ishu wayuwo kodide kawoko tokeso joro joro oyuto Iwori Juani lodafun Orunla kaferefún Eshu.

Suyere: atiponla aIfagururu atiponla Ifá oma Ifá oma atiponla Ifá guru.

Suyere: Iwori Juani ole bawashe oddun ole bawashe.

Suyere: awara wara nimoro. Awara wara nimoro kashe ita kashe mini awara.

Dice Ifá Iwori Juani.

Que no pelee con su mujer para que la suerte no se le vaya; en su casa hay un palo encajado en el gallinero o en el escusado, ese palo tropieza con la cabeza de los que pasan por debajo de él, quítelo no vaya a desgraciarse; a usted le faltó muy poco para sacarse la lotería; usted soñó con un hombre era san francisco; usted estuvo soñando con la Caridad y las Mercedes; usted le debe una promesa a Yemayá; aunque usted sea rico y todo le sobre no desprecie a los pobres, para que su suerte no vaya para atrás; en su casa hay un pichón de eyele, déselo a Obatalá y si lo hay cerca de donde usted vive trate de comprarlo; usted está muy mal y se encuentra pelada como una tusa de maíz.

Refranes:

1.- El canta sus maldades espanta.
2.- Olorun no abre sus puertas a aquel que no se las abrió a un hermano.

Relación de historias o patakines de Iwori Ojuani.

1.- El rey orgulloso.

Patakín:

Era un rey muy orgulloso que no permitía visitas a sus súbditos ni que nadie del pueblo tuviera relaciones de amistad con sus sirvientes. Este rey tenía una hija que estaba enferma desde hacía mucho tiempo y él había gastado mucho dinero tratando de curarla y según el criterio de los curanderos del pueblo, ella tenía encima mal de ojo de la otra generación.

Un día uno de sus criados le recomendó al rey, que fuera a mirarse con Orunla para el problema de la enfermedad de su hija, pero el orgulloso rey que no admitía consejos de sus inferiores, amenazó con matarlos si divulgaban tal conversación. Sucedió que la hija del rey se agravó y éste dominado por el amor a su hija, mandó a buscar a Orunla; éste le mandó a decir que por estar muy atareado le era imposible ir a palacio, y que en cambio, cuando el rey fuera a cazar al bosque podía entrar en su casa ya que tenía que pasar por ella. El rey se indignó con Orunla y después de mucho hablar, tomó la determinación de no ir, pues un rey como él no podía rebajarse ante un adivino.
Como la hija del rey continuaba mal, este decidió ir a casa de Orunla; al llegar a la puerta, como el umbral era bajito y el rey bastante alto, al entrar no se dio cuenta que tenía que bajar la cabeza, cosa esta a la que no estaba acostumbrado por su altivez, tropezando la corona con el dintel de la puerta y cayéndosele. La corona salió rodando por la pendiente y sus súbditos se la escondieron, viéndose el rey obligado ir de puerta en puerta preguntando por su corona; hasta que se la devolvieron.

El rey regreso a casa de Orunla, pero esta vez al entrar se quitó la corona por temor a que se le volviera a caer. Orunla le dijo: majestad, aquí la única corona que prevalece es la mía; el rey le contestó: hoy comprendo que mi orgullo solo me ha servido para humillarme, pues de no haber sido tan orgulloso mis súbditos no hubieran escondido mi corona, y no hubiera pasado por el bochorno de tener que ir de puerta en puerta preguntando por ella.

2.- El comerciante orgulloso.

Ebbo: owunko, eyele meyi, un bastón, awado, eku, eya, epo, opolopo owo.

Nota: para que surta efecto el ebbo hay que pasárselo al aleyo por la espalda y por detrás de la ropa. Hay que darle tambor al ángel de la guarda.

Patakín:

Había un comerciante que siempre le daba a beber café a un viejito que visitaba su comercio, y este le echaba la bendición, por lo que el negocio iba bien y poco a poco el comerciante fue prosperando. El comerciante prosperó tanto que se tornó orgulloso, y ya no atendía al viejito porque siempre estaba muy ocupado y le molestaba que el viejo viniera a su comercio y así poco a poco lo fue despreciando.

Pasó el tiempo y frente a este comercio un desconocido puso una venta y cuando el viejito visitó su comercio y pidió un café, él se lo despachó y no se lo quiso cobrar. El viejito lo bendijo por su buena acción. El viejo había dejado de ir al primer comercio porque se dio cuenta que el dueño lo despreciaba porque era pobre, por lo que comenzó a visitar todos los días el nuevo comercio, donde el dueño lo atendía muy bien y éste nuevo comerciante empezó a prosperar.

Debido al buen trato que este nuevo comerciante les daba a los clientes, la gente empezó a ir diariamente al mismo por lo que la clientela del primer comerciante comenzó a ir en decadencia, y como también le faltaban las bendiciones del viejo, al poco tiempo tuvo que cerrar el negocio.

En cambio en nuevo comerciante, a pesar de estar prosperando en su negocio, nunca dejó de tratar en buena forma al viejo y de ayudarlo en lo que fuera necesario, y en lo que estuviera a su alcance.

Nota: si la persona está enferma se le entrega un bastón de la rogación (ebbo) para que todos los días camine hasta su puerta.

3.- El guardián del joro joro.

Rezo: bale ariku aruku laye koyiwo ilu balendi Ifá koyiwo ilu balembere abo meyi Osain egungun deñigu aya ina okaka fiwo tiku eggun toto bitan lawayi odo fun kawa geri odo adushu ishu wayuwo kodide kawoko tokeso joro joro oyuto Iwori Juani lodafun Orunla kaferefún Eshu.

Ebbo: akuko meta, eyele meyi, gbogbo tenuyen, ishu merin, oti kana, eku, eya, epo, awado, opolopo owo.

Suyere: Iwori Juani ole bawashe oddun ole bawashe.

Patakín:

Por este camino había un rey en la tierra de oyo llamado Laye que era omo Shangó; el mismo se tornó muy orgulloso y dejo de hacer fiestas a sus antepasados, por lo que empezó a sentirse muy mal de salud y las cosas en su reino comenzaron a ir de mal en peor.

Un día se fue a mirar con Orunla y le salió este Ifá, que le dijo: usted ya no atiende a sus seres protectores y por eso se encuentra mal de salud y todas sus cosas andan mal. Tiene que ponerle adimu a sus eggun, agura de ishu (nueve pelotas de ñame) y después hacer Ifá, para que recupere la salud perdida y todo lo demás. Oba Laye no hizo el sacrificio a los muertos protectores, pero poco tiempo después hizo Ifá, y en atefa le salió este oddun (Iwori Juani) que le mandaba de nuevo a atender a sus eggun protectores.

Como Oba Laye veía que su situación no mejoraba, preparó el ebbo (el de arriba) y se lo hizo y cuando el mismo llegó donde estaban sus eggun antepasados, estos se pusieron muy contentos y le dijeron: nosotros necesitamos un portero y tú serás nuestro guardián.

Como esos eggun vivían en el joro joro (hueco) él se horrorizó y les dijo: aquí les traigo su comida, ¿cómo voy a vivir con ustedes?; y tanto les suplicó que los espíritus ancestrales se compadecieron de él y lo dejaron que fuera a vivir con las gentes, pero con la condición de que siempre se acordara de ellos y fuera el guardián de su casa, que era el joro joro.

Nota: desde entonces Iwori Juani es el guardián del joro joro de ibo eggun por mandato de Shangó que era el padre de Oba Laye. Cuando se abre un joro joro se reza Iwori Juani, por ser el portero de este.

4.- El camino de Oke.

Ebbo: owunko keke, osiadie dun dun, fifeshu, owunko dun dun, un akuko, 2 eyele, una etu.

Distribución:

Tres pollos, uno grande que se limpia a las personas y se le da a la tierra con Orishaoko con eku, eya, awado, epo, oti, oñi. Dos pollos medianos con dos eyele y la guinea para Orishaoko, estos pollos y la etu se entierran. Dos akuko para oke con 2 eyele carmelitas y un guineo y se pone a comer a Shangó junto con oke. Hay que tocar tambor y ponerle un tamborcito a Oke.

Patakín:

Oke estaba pasando mucho trabajo y se encontró con Eshu quien le dijo: ve a donde esta Orunla para que te mire y te haga ebbo. Oke fue a verse con Orunla y le salió este Ifá y le marcó ebbo con: owunko, akuko, etu, eyele, un ilu, frijoles carita, tierra de su casa, aro de una corona, los demás ingredientes y owo.

Orunla le dijo: como ya hiciste el ebbo, ahora ve y pídele un pedazo de tierra a tu amo para que lo siembres de frijoles. Él así lo hizo y su amo se lo dio; aró la tierra y la sembró de frijoles y su cosecha fue buena y abundante, y como la de su amo era menos abundante, el amo comenzó a robarle a Oke su siembra; Oke se dio cuenta de lo que estaba pasando y se puso en acecho y sorprendió a su amo robando.

Oke fue a donde estaba Orunla y le dijo que su amo le estaba robando; Orunla le contestó: coge el tambor con que hiciste el ebbo y ponte a tocarlo y a cantar: “Oke oba mi oke mi ole omore yeye”. Cuando el oba oyó el canto de Oke, lo mandó a buscar y le dijo: te voy a regalar la tierra que estás trabajando. Esto el amo lo hacía con la idea de que Oke se callara.
Oke entró en posesión de las tierras y continuó cantando el suyere y tocando su tambor; el oba lo mandó a buscar y le regaló otro pedazo de tierra; pero Oke continuó con su canto. El oba lo mandó a buscar nuevamente y le entregó su ade (corona) y luego murió de bochorno ya que no quería que su gente supiera que él le había robado a su criado.

Nota: debe cuidarse de un bochorno que le puede costar la vida. Debe tocar tambor y ponerle un tambor a Oke.

One Response

  1. Wilfredo
    Posted on 16/10/2018

Give a Comment