Tratado enciclopédico de Ifá
Odi Fumbo
Odi Fun

+
0 I
I 0
0 0
I I

Odi Fumbo Odi Fumbo ara, ara Oshanla. Ara Inlé aye moyerani. Oshanla odogun agba ogo ara.

En este signo nace:

1.- El que las nalgas siempre tengan olor a mierda.
2.- La desesperación.
3.- El asma.
4.- Que después de hecho el ebbo se le ponga a Elegua.

Descripción del oddun.

Signo autorizado por Olofin para botar todo lo malo del mundo; oddun que se emplea para hacer oparaldo.

Es donde Elegbara saca del ile del awo a todos los falsos y traidores. Ifá de separación.

La persona desea irse.

En este Ifá los hijos no reconocen los sacrificios de los padres, y los padres abochornados abandonan la casa.

Hay que ser humilde.

La obediencia, y no el capricho, lo salvarán.

Hay que cuidarse pues el ahijado mata al padrino.

En un atefa el awo tiene que darle de comer a todos los orishas.

Nació el que las nalgas siempre tengan olor a mierda. Nació la desesperación.

El asma.

El Elegbara de este oddun debe de llevar tres aikordie en la cuchilla y bogbo ileke.

En su secreto lleva leri Ekute.

No se puede ser desobediente. Con la obediencia se gana.

Se debe comer bajo de sal, no comer picantes ni comidas calientes para que no padezca de hemorroides o aleje el surgimiento de las mismas.

Se padece de fístulas y problemas intestinales. En este Ifá la persona desea ser awo de Orunmila, pero no puede, pues el muerto si fue awo, pero usted no.

La persona se va para el extranjero o de la casa del padrino o del padre.

Cuando le falte la protección del padre o el padrino, las malas compañías lo destruirán.

Ifá de confusión.

Persona de vivir ligero, que por causa de la familia o de los hijos deja de serlo y se vuelve honesta y decente.

Odi Fumbo es bailarina.

La persona es ladina, tramposa, mentirosa, charlatana, impresionista, traidora, tiene delirio de superioridad y se cree autosuficiente para todo.

Aquí fue donde al hijo de Obatalá lo engañaron y le pusieron los ikines ofo, él se puso bravo y se lo tiró a su padrino, y Elegbara los recogió y le dijo: ten fe que te voy a ayudar y Obatalá lo condenó a ser solo el botador de los ebbo.

Aquí fue donde Elegbara salvó a Odde de la muerte por causa de la mancha del bochorno.

Aquí Obatalá vivía con sus omo que eran borrachos, desordenados y vagos.

Usted se sacrifica por sus hijos, pero ellos no le agradecen nada y seguirán viviendo a su manera.

Elegua del signo: Eshu banire lawo baralayiki.

Ewe del signo: algodón y guaracabuya.

Obras de Odi Fumbo.

Para problemas de justicia: se le dan o ponen dos obi a Orunmila.

Para el vencimiento de dificultades: el interesado arrancara el ewe de este Ifá de la mata con sus manos, se la presenta a baba, después las lleva en su bolsillo, las va desbaratando en tres ocasiones en donde desea vencer, y disimuladamente las deja caer.

Si se puede dar tres baños con ese ewe, mucho mejor.

Para la memoria: se mete una cuchara en igba de oti, se raspa tres días y se toma.

Ebbo: akuko, leri de ounko meta, otan, eku, eya.

Ebbo: adie fun fun, obi meni, owo meni.

Ebbo: akuko, adie meyi fun fun, un collar amarillo, obi meni.

Rezos y suyeres.

Rezo: okokoniroko ile lacharayu iquido oni babalawo lodarfun elemini bara sagun oba tioba mollin nigurin erin.

Rezo: oka comi coro ile lochasa uneguilo oni babalawo lodafun elenrini barati osagun obati oballallun ni eberin ocupa nilaban ikutochu de de aun afoqui ide cofo orun cofo ello kofo.

Rezo: akankanikaro ile lacharayu equilona babalawo lodarfun elemini barati osawo umbati agua iayen niobini gucacofa nibatan acucue nia taire Ikú tachodede icu tachodede icu ofo ano lochedede orun cofo ello quicuibi ano owo melle.

Dice Ifá Odi Fun.

Que usted quiere ir a punto lejos que le conviene y quiere mudarse lejos de sus enemigos, hágalo.

Usted es hijo de Obatalá, usted amaneció sin centavo, usted está escaso de ropa, su madre está muerta y no le falte a los mayores, vístase de blanco, un viejo le ha de pedir un favor, hágaselo, no deje que le caiga agua de lluvia, en la cabeza, tenga cuidado no le echen una maldición, cuando usted salió de su casa, se mojó, pinte su casa de blanco, donde usted vive hay una especie de sábana, no le haga mal a nadie.

Usted salió a la calle a ver si le encontraba algo, sus mayores muertos quieren mandarle una suerte.

A usted le gusta montar caballo blanco, oiga los consejos que le den.

Tenga cuidado con un pañuelo que le van a regalar, no se limpie la cara con él.

Si es mujer la que se mira se le dice: que ella quiere separarse de su marido porque él la ultraja y es demasiado celoso, que tiene dos hijos y vive al lado de un mayombero, tenga cuidado con una enfermedad, usted tiene que recibir a Elegua, usted se figura que sus mayores quieren engañar, es un bien lo que ellos quieren hacerle a usted tiene la cabeza dura, y por eso tiene pérdidas, dele de comer a su cabeza para que no se vaya a enfermar de la vista, en su casa hay una persona que le tiembla la vista, todo aquel que pretende engañarla le hará un favor, llame a su madre que le quiere dar una suerte.

Refranes:

1.- Mientras más lejos mejor.

Relación de historias o patakines de Odi Fumbo.

1.- El árbol sagrado.

Patakín:

En una fértil llanura, al lado del oriente, Olodumare planto un huerto universalmente conocido como el jardín de ewe Osain y en él puso a Obatalá para que lo cuidara. Olodumare hizo nacer todo árbol delicioso a la vista y bueno para comer, también plantó el árbol de la vida en medio del huerto, y el árbol de la ciencia del bien y el mal, y salía de allí un río para regar el huerto y de allí se bifurca en cuatro brazos.

El primero era el pisón este es el que rodea toda la tierra de havila donde hay oro bueno bedelio y ónice.

El segundo río es el guión que rodea a la tierra de cus, el tercero es el idekel que va al oriente de asiria y el cuarto es el Éufrates.

Él puso a Olofin a gobernar la tierra y éste le dijo: hombre, para alimentarte comerás de todo árbol que aquí hay excepto del árbol de las ciencias de bien y el mal, ya que el día que de él comieras te morirás.

Pasado algún tiempo, Olodumare pensó, no es bueno que el hombre esté solo sobre la tierra ya que debe tener una compañía para que de nombre a todo lo que hay sobre la tierra, las plantas, los animales, las bestias y todas las aves del cielo y entonces Olofin por mandato de Olodumare hizo caer en un profundo sueño al hombre (Obatalá) y de una de sus costillas formó a una mujer.

Entonces Obatalá dijo: esto debe llamarse varonatala ya que del varón fue tomado y por tanto en el futuro dejará el hombre a su padre y madre y se unirá para vivir con la mujer y serán una sola carne.

Resulta que Obatalá y su obini estaban desnudos y no se avergonzaban y sucedió que un día llegó la serpiente hasta donde estaba la obini y le dijo, para que ustedes nunca mueran tienen que comer del árbol de la vida eterna el cual Olofin había prohibido.

La mujer tentada fue hasta el árbol picada por la curiosidad y tomó una de aquellas frutas y comió de ella y le dio de comer a su okuni y enseguida a ambos se le abrieron los ojos y se avergonzaron ya que estaban desnudos y tomando hojas de higueretas se cubrieron con taparrabos.

Cuando se apareció por allí Obatalá, ambos se ocultaron entre los ramajes del bosque, lejos de la vista de este, pero entonces el hombre fue llamado y se presentó y cuando le preguntaron dónde estaba, respondió que estaba en el huerto y que tuvo miedo ya que estaba desnudo y por eso se escondió.

Enseguida Obatalá le preguntó: ¿quién te enseñó a decir que tú estabas desnudo?, el hombre le respondió que la obini, entonces Obatalá le dijo: has comido del árbol que se te ordenó que no debías comer; entonces Obatalá fue condenado por Olofin cargando las culpas y Olofin les dijo: higo y espinas recogerás, tendrás que trabajar y serás mortal y le dijo a la mujer: por haber oído los consejos de la serpiente que te convidó a comer de los frutos prohibidos parirás con dolor y vivirás en la incesante lucha con el hombre y después permanecerás bajo su imperio y dominio.

To iban Eshu.

2.- Nació el por qué cuando se termina el ebbo se le pone a Elegua.

Rezo: Odi Fumbo karidefun karawe dendefun karko Elegua Eshu baiku niwe inlé mowanile Elegua Eshu odara ofundi adifafun etba aun baton loni obini lele ebeyi awo adifafun aye eyele lebo idifun adifafun Eshu anire lawo otayeibe adie koyoko eyele babalayiki awo teniyi awo Elegbara sokun sokun laye obundi ofojude abure alode ebbo
obalu Oggún odarabi awo teniyi omo Elegbara Odi Fumbo.

Ebbo balu: se cogen dos botellas de omi, un pedazo de cadena del mismo tamaño que las botellas y se echan dentro, se coge una ayapa y se opa, dandole eyerbale a la puerta y a las botellas allí mismo y a las cadenas, doblándose después de ser cocinado con arroz de semillas y manteca de puerco, se sacan tres platicos: uno para el araye, otro a los santos y otro para Eshu.

Después que se comen los huesos se le echan a Olokun.

Cuando la gente está haciendo daño y traiciones se saca la cadena de las botellas y se la va pidiendo salud y que ustedes no conocen a sus enemigos, esto es dándole ayambeko a Oggún y a las botellas.

A los tres días ayambeko va a la fore Oggún con siete tiras de diferentes colores, menos blanco.

Patakín:

En la tierra beyeku niwe Inlé, vivía Eshu baniro lawo, el cual regía aquella tierra como awo y siempre tenía esas tierras en completa calma, pues era un omo Elegbara muy obediente a su baba tobi y a Ifá.

Pero en aquella misma tierra, vivía karako awo, el cual era hermano de Eshu baniro lawo y su signo era ofun di, que era el signo contrario de Eshu baniro lawo, que era Odi Fumbo.

Karako awo trabajaba siempre junto con su hermano, pero tenía una gran envidia del mismo de tal forma que cada vez que Eshu banire lawo, hacía un ebbo, él mientras su hermano se prepara para botarlo, echaba shepe al ebbo para que este no resultara y así cada uno de los de aquella tierra que iban a verse con Odi Fumbo Eshu banire lawo, el ebbo les resultaba al revés, donde ellos iban perdiendo la fe en Eshu banire lawo.

Así fue mermando su popularidad y su tierra fue perdiendo tranquilidad, pues decían que ya Odi Fumbo no tenía ashé para hacer ebbo y se fue quedando el último en la jerarquía de los awoses.

Odi Fumbo no sirve, yo seré el que lo reemplace se decía Karako awo y entonces él, que era muy astuto le dijo a su hermano, descansa que yo haré tu trabajo, pues lo que a ti te pasa es que has trabajado mucho, mira quédate tú botando el ebbo, que yo haré todo el trabajo.

Esto lo hacía Ofun di karako awo, para lograr popularidad, pues sabía que su hermano Eshu banire lawo Odi Fumbo no le echaría shepe al ebbo.

Así fue pasando el tiempo y la gente se quejaba que el ebbo que Ofun di tocaba con sus manos, tenía peste, la gente resolvía pero se iban disgustados y de todas maneras Eshu banire lawo estaba preocupado de cómo su tierra se hallaba disgustada y del descontento que reinaba entre todos.

Entonces él se miró y se vio su signo Odi Fumbo kandefumbo, donde él vio que había que coger del secreto del ebbo obalu, que su padrino awo Teniyi, cuando lo consagró, le dio con ige omi meyi Yewa, él se las había dejado al cuidado junto a su secreto, que era Oguni.

Él entonces buscó ayambeko a igon omi con ewe y Oggún a los tres días lo llevó al pie de la yagruma, que era la insignia de su tierra y allí cuando enterró a ayambeko la fore Oggún con ashé meyi, vio a su hermano que ocultamente indisponía a todos los de aquella tierra contra él, donde les decía: no ven que aun estando en el último lugar no sirve, pues da peste.

Entonces él se dio cuenta de todo y de la gran traición de su hermano Ofun di y él se echó a llorar, porque se dio cuenta de que había perdido su posición por confiar en su propio hermano, donde él se acordó de lo que decía Odi Fumbo, que no podía confiar en nadie, ni en los de su propia sangre, pues no tenía amigos.

Entonces se echó a llorar y a llamar a su padre: Ago Elegua ee leye barala yiki osokuo Eshu banire lawo Soku soku Odi Fumbo erike babishe Eleguaoo.

Donde Baralayiki, que era el nombre de su padre, se le presentó y le dijo, llévame para tu casa, que yo te voy a ayudar a que resuelvas en algo tu problema.

Cuando llegaron a casa de Odi Fumbo Eshu banire lawo encontraron a Ofun di karako awo, terminando un ebbo, donde Ofun di karako awo le tiró y le dio foribale.

Pero Baralayiki, le dijo, eres un traidor y ya no puedes nunca más estar en esta tierra ni aun para hacer el ebbo, por eso siempre tendrás peste, porque eres Ofun di, tú no podrás ser el primero, porque el shepe que tu hermano le echó a los ebboses cuando lo hacía contigo te ha alcanzado, pero aún serás el último; tienes que contar contigo para botarlo, para que nunca más los ebboses que se hagan tengan shepe.

Pónmelo delante de mí, para que yo lo cuide y le eche la bendición y llegue a buen término y tú no tengas problemas.

Pero como soy padre de los dos, Ofun di esta botado de esta tierra.

En el fondo antes de despedir el ebbo que hagas, antes de ponerlo delante de mí, limpia primero a Ofun di, pero le das tres palos, para que se acuerde que se limpió, pero que está ahí por su deslealtad con su hermano.

To iban Eshu.

Nota: aquí nació el que después de rezar Odi Fumbo se pasa el ebbo por el fondo del tablero y se dan tres golpes al ate, pues es ahí donde vive Ofun di que es el culo, por eso no se pone en el tablero para el ebbo.

Además nació que cuando se termina el ebbo se le pone a Elegua antes de darle camino.

3.- El bateador de ebbo.

Rezo: mayolo ni Ifá awo bani awo omo Odi Fumbo Obatalá ni shibi awo alabo lokun omo Ifá orinIfa Elegua ala
Kanako Eshu gogo Elegua oni Ifá Inlé Ifá bagun Obatalá oloniawa awo osha ori Obatalá onire Ifá Elegua wewo tisha Ifá.

Ebbo: akuko fun fun, bogbo ileke, ona elegbo, ota ewefa, igui, epo, ishu, jio jio, arufa, agboran, bogbo asho, asho timbelara, ewe ou, opolopo owo.

Nota: esta nota se prepara y se une al Obatalá de la persona. El awo es quien la prepara cuando termina de hacer el yoko osha que viniera hacer Ifá.

Patakín:

En este camino Elegua se había encontrado a mayele nifa donde este era huérfano y su padre le había consagrado delante de Obatalá con eyele meyi fun fun y le había hecho un inshe con eyele meyi fun fun, ewe ou, igui.

Cuando lo estaba consagrando al pie de Obatalá decía: omo ota osha bawa Olorun asotilashe soroniwa osha laulau.

Terminada esta consagración le dijo que nunca se fuera a separar de Obatalá y que cuando tuviera alguna dificultad, que llamara a Shangó que era el padre de awo Mayele nifa, el padre de Mayele nifa se llama omo nife donde él muere y el hijo queda huérfano pasando muchas dificultades y esclavizado a su vez, pues éste había abandonado el secreto, que era él había hecho su padre Shangó al pie de Obatalá.

Mayele nifa salió al camino y cuando llevaba en la mano una eyele meyi fun fun para comer estaban vivas, le entró sueño y se recostó a dormir al pie de una mata de ewe ou y todo lo que había alrededor era ewerekuekue y albahaca morada y se puso a soñar que tenía que ebbo misi con ou y ewerekuekue, eyerbale de las dos eyele que él llevaba y que cantaba cuando se bañaba: ewerekuekue ewe mofi yani Obatalá mofi yanilo leri mofi yanlao.

Se bañó con ese ewe, recogió todo lo del baño y lo llevó al ile ibu, salió de ile ibu y dijo: ya hice todas las cosas y me he quedado sin comer.

Elegua lo estaba escuchando y dijo: si este me llama lo voy a ayudar en la vida, en eso Mayele nifa fue a llamar Elegua a lakamako, Elegua que lo oyó, salió y le preguntó: ¿quién es tu padre? y él le dijo que otoku.

Elegua le preguntó, que cómo se llamaba él, y él le dijo que omo nika, él le dijo: pero tú no eres awo.

Él le contestó no señor y Elegua le dijo, vamos al camino.

Awo omo Nifaque tenía mucha hambre vio tres jio jio y empezó a comer junto con Elegua, y este le dijo, tú vas a quedar bien delante del mundo, lo que me juran a mi hay que cumplirlo, te llevaré a casa de Orunmila, pero es un poco difícil de llegar.

Antes tienes que pasar un poco de trabajo. Omo Nifale contestó: donde usted me lleve iré con usted.

Cuando iban por el camino se encontraron con Oba tola pero omo Nifano saludó a Obatalá, Elegua se fijó en la actitud e omo Nifa.

Obatalá le había puesto la mano en la cabeza y siguieron su camino. Obatalá le había dicho a Elegua, cuando vayas al camino a casa por ile ibu, coge esta adie fun fun y me llamas a mí que tú vas a encontrar una ota.

Cuando vengas de casa de Orunmila tú me traes esa ota, Orunmila sabe lo que él va a realizar y decir.

Elegua hizo la operación, cogió la ota y fue a casa de Orunmila, éste lo miró y le dijo: omo Nifatiene que ir con esa ota a casa de Obatalá.

Orunmila le hizo ebbo y lo mandó para casa de Obatalá, antes preparó la ota con el obi, eru, kola, Osun, efun, eyefa, envolviendolo en el ewe ou, le dio dilogun para yoko osha y dijo: Elegua Oba osha oshanla y le puso la ota en la cabeza junto con Elegua.

Elegua salió con él y le indicó el camino donde vivía Obatalá, Obatalá siguió otro camino.

Orunmila mandó a buscar a Odi Fumbo y le dijo: cuando tú le vayas a hacer Ifá a omo Nifa, él no te puede engañar ni ati ni a mí, pues él va a tener problemas con Elegua, los adie nifa tienen que estar ofo.

Orunmila y Odi Fumbo prepararon nibelun y los awoses todos acudieron e hicieron el secreto antes de que este llegara, omo Nifano fue a casa de Obatalá como Orunmila le había indicado, este dijo ota y engañó a Obatalá y a Elegua alakamako.

Un día iba caminando junto con Shangó, llevaba un pollo jabao, un muñeco de trapo de fango con ikin e iban cantando:

Ebbo ebbo ebbo monekon
Ebbo keyekun ni ebbo.

Se encontraron con omo Nifa, el saludo a Shangó y Elegua y les dijo: vengo de casa de Obatalá que me acaba de hacer osha, Shangó dijo, eso es mentira, tú tienes que hacer Ifá, pero antes tienes que hacer osha.

Omo Nifase montó y Elegua dijo, no te molestes que tú por no cumplir con el secreto que te dio tu padre está detrás de ti y por eso es que tu camino está mal, con ese muñeco y este pollo y ewe ou, ewerekuekue, igui eran, Elegua y Shangó le hicieron kuaraldo y cantaban: Sarayeye eggun balekun ioma eggun mowe moririo bayekun Oloma eggun Ikú moraguere soayeye eggun Ikú balekun lona sarayeye.

El pollo para la manigua, el muñeco va al pie de una mata, llamaron a omo Nifay le hicieron yoko osha y a los 16 oddun, le hicieron Ifá.

Orunmila llamó a Odi Fumbo y le dijo que este se iba a pelear con Elegua, que este era quien le había salvado, le hicieron Ifá y le dijeron que nunca se peleara con Elegua ni con Obatalá y que fuera a ver a su padre para que sus cosas le fueran bien.

A los siete días de hacer Ifá, le dieron de comer a Oggun junto con Elegua y Shangó y a la tierra, akuko meta, eyele meta, adie okan a Inlé con su Ifá y llevaron y lavaron el Ifá con ewe ou y ewerekuekue, este prosperó, pero ya no usaba ni siquiera el collar de Obatalá.

Obatalá mandó a buscar a Shangó y le dio las quejas, Shangó buscó a Elegua y le dijo que lo llevara donde estaba Obatalá, este le dice que omo Nifaestá de lo mejor, donde Elegua empezó a descomponerse todas las cosas a omo Nifa junto con Shangó.

Obatalá le dice a omo Nifaque Elegua decía que su Ifá tenía problemas, donde omo Nifa empieza a tener problemas con su padrino que ya no lo visitaba.

Obatalá le dice a omo Nifa que buscara a Elegua para que lo llevara a la tierra de fabregues, donde vivia un awo viejo que se llamaba Iwori olanla, para que viera qué tenía el Ifá de omo Nifa. Sale omo Nifa junto con Elegua y Oggún a la tierra Iwori olanla, este le miró y le vio este Ifá y le dijo que tenía que traerle: dos cazuelas de agua de lluvia, dos adie fun fun yadie dun dun, un chivo para dárselo a la entrada del poblado, para Oggún y Elegua.

Omo Nifa trajo a su Ifá y cuando le probaron sus ikines estaban ofo y este empezó a maldecir a su padrino, le pusieron adele Nifa y este fue para casa de Obatalá para que estuviera en su ceremonia, Obatalá maldijo a Odi Fumbo y le dijo: mientras el mundo sea mundo, nada más serás bateador de ebbo.

Ikú tashu dede mafo, arun tashu dede mafo. Ofo tashu dede mafo, eyo tashu dede mafo.

Idin olowo guene guene alade komatabe Eshu aguatete. To iban Eshu.

4.- El secreto de la mata de ou.

Rezo: Odi Fumbo abayere Aguema onirogue Ekutele niodere Orunmila adifayoko Obatalá shutudede Ikú mafo umbalode Eshu odara orumale isota onire ebbo aballere dedere nifa ebbo eguada komafolla kamashodo ashegun ota Obatalá Eshu omo adifafun oluwo aladashe.

Ebbo: akuko fun fun, owunko, eyele fun fun, Aguema. Ekutele, aikordie, ileke ou, eran malu, eku, eya, epo, awado, eko, opolopo owo.

Patakín:

Aguema era hijo de Obatalá y lo quería mucho y Obatalá lo enteró de todos sus secretos.

Aguema a cada rato iba escondido de Obatalá, al pie de todos los árboles y hablaba con ellos y les decía que Obatalá los mandaba, y los árboles le daban sus secretos menos ou.

Aguema salió un día escondido y fue a inle de Yewa y se puso a hablar con Ikú y lo único que le dijo fue: cuando salgas te encontrarás con Ekute.

Este salió corriendo y se encontró con Ekute en shilegun, Aguema le dijo a Ekute que Obatalá estaba buscando un criado para que le llevara todos sus mandados y le dijo: pero tú tienes que jurar conmigo que tú probarás de todas las comidas y que me entregarás todos los mandados.

Ekute le dijo que si y Aguema le dijo: pero este juramento hay que hacerlo al pie de los árboles.

Ellos fueron y cuando estaban jurando, Aguema cantaba: Ofori Ikú yeniyere yeniyere Ikú yeniyere ona.

Salieron caminando para donde estaba Obatalá, este vivía en inle aye, cuando llegaron Aguema le dijo a Obatalá: baba yo le traigo a mi hermano, él será buen hijo con usted, como yo lo he sido.

Obatalá lo recibió bien y le dijo a Ekute: que Aguema te enseñe todos mis secretos y todo lo de mi casa.

Aguema le enseñó a Ekute todos los secretos de Obatalá. Aguema le dijo a Obatalá, me voy para abeyera, esta era la tierra donde vivía el secreto de Obatalá y cuando ella llegó al secreto se puso a cantar: Ekutele eguana eguana contreo ogoriku yenyere yenyere Ikú yenyere ona.

Enseguida salió corriendo Ekute para donde estaba Aguema, Ekute le dijo, estoy probando todas las comidas y todo el mundo está enfermo.

Baba está enfermo de la cabeza con muchos dolores. Obatalá que todos los días hacía varios sarayeyes y ebboses, kobori para quitarse aro, ano, ofo, Ikú, pero Ekute se llevaba todos los ebboses arayeye kobori, para donde estaba Aguema y este los enterraba al pie del guao.

Cada día en las tierras de Obatalá las enfermedades eran mayores, porque Aguema no cesaba de andar con sus secretos ya que él quería ser el dueño del mundo. Orunmila mandó a buscar a Shangó y a Eshu y les preguntó: ¿hace mucho tiempo que ustedes no saben de Obatalá?, ellos le dijeron que no sabían de él.

Entonces Orunmila dijo: bueno hay que mirarlo para saber si está enfermo o está bien. Orunmila comenzó a mirar a Obatalá y salió la letra Odi Fumbo y enseguida mandó a Elegua que cogiera aikordie meta y se la pusiera en la leri y saliera con Shangó para donde vivía Obatalá.

Cuando llegaron los dos mensajeros de Orunmila vieron que en la tierra de Obatalá existía una gran epidemia y le dieron foribale.

Shangó se tiró al ratón y le dio la cabeza a Obatalá y salió corriendo con Elegua para la calle y llegaron donde estaba el secreto de Obatalá.

Shangó empezó a echar candela por todos aquellos alrededores. Elegua se tapó la cara con aikordie, se envolvió su cuerpo con ileke y el camaleón se enamora de él creyendo que es una hembra, por los distintos colores que vio.

Elegua se le tira con Shangó y se lo llevan a Obatalá.

Elegua fue a dar cuenta a Orunmila y vinieron los dos nuevamente donde estaba Obatalá y le hicieron ebbo y cuando se iban envolviendo el ebbo Orunmila decía:

Ikú shotudede Ikú nafo
Aro shotudede aro nafo
Ofo shotudede ofo nafo
Eyo shotudede eyo nafo
Ona shotudede ona nafo.

Y le entregó el ebbo a Elegua y cantaba: umbaroro loya eshonara. Elegua salió corriendo con el ebbo y mientras que Elegua iba corriendo con el ebbo Orunmila cantaba:

Eshu Eshu huayo mamakeño
Eshu odara kikiño awo.

Cuando Elegua fue a poner el ebbo al pie de la mata de ou, empezó a llover y el mismo cantaba:

Ashu agua tete
Junto con Shangó.

Nota: en esta historia el Osain está dentro.

Give a Comment