Oyekun Irete - Oyekun Birete

Tratado enciclopédico de Ifá

Oyekun Irete

Oyekun Birete

+
I 0
I 0
0 0
I 0

Rezo: Oyekun Birete molala awo molala intori Ifá arun molala abe oyu laye tinshore Ifá olowo-popo molala awo tinshore Ifá oshe oshanla Ifá molala ni yabe otareni Ifá moyare ni laye molala.

En este oddun nace:

1.- La infiltración de arun (la enfermedad) en el cuerpo humano.

Descripción del oddun.

Este Ifá prende al awo siete días enteros dentro de su casa y tiene que limpiarse con: eku, eya, epo, awado, obi, enciende 3 días a Osun y Babalú Ayé. La limpieza la bota en las cuatro esquinas de la manzana de su casa.

Cuando se ve este Ifá el awo se hace ebbo para amarrar la suerte, para que no se vaya. El ebbo se hace con: eweri (fuelle), akuko, eku, eya, owo la meta tontieta. Cuando no hay eweri se hace con yarako (soga) y dos pedazos de leña. En este Ifá no se puede recibir a San Lázaro, pero hay que atenderlo junto con Oshún y Yemayá, pues la persona puede ser omo de uno de esos orishas. Ellos llevan el bien a la casa.

Este Ifá señala sodomia. Cuidado con personas invertidas que puedan visitar su casa. Marca frialdad en los huesos, artritis, impotencia por abuso sexual, padecimiento de las piernas y leucemia. Se usan collares de azowano con un inshe Osain colgado.

No se puede abusar del poder. Se usa blanco y rojo. Señala separación matrimonial. Hay que atender al muerto.
En este Ifá nació la infiltración de arun (la enfermedad) en el cuerpo humano.Por este Ifá se vive de la mentira y se engaña al mundo. En este Ifá se conoció a ode en la tierra. Hay que recibirlo. Es Ifá de incredulidad. Se viene al pie de Orunmila cuando se está con la soga al cuello, pero no por fe en él ni en los santos.

Usted está peleando contra una persona que antes era su amigo y ahora serán enemigos. Tenga cuidado que están regando ogu en el suelo para enfermarle los pies, para que no pueda caminar y se muera de pesar. Usted vive engañado porque cree que sabe mucho. Usted no tiene asiento en sus cosas. No porfíe y menos con su cónyuge para que no entre en falta de respeto.

Si hay enfermo está muy mal y no hay seguridad de salvación. Cuídese de hernias estranguladas. Domine la violencia para que no se pierda. En su casa hay una persona un poco alocada, le gusta estar en líos y bretes de esa persona. Su casa se la pueden desbastar. Una hija de Yemayá será quien lo salvará. En su casa por cualquier cosa hay una revolución.

Usted cree que sabe mucho, pero hay quien sabe más que usted. Cuidado no se le abra la herida.
No tome bebidas alcohólicas. No coma maní, ni ajonjolí.

Secreto: Recibir los guerreros e ikoko de oluwo popo. Hay que vestirse de saco.

Ewe del signo: tomate de guinea y ewe oguma.
Obras de Oyekun Irete.

Para la leucemia: tomar todos los días cocimiento de hierba de la sangre, zarzaparrilla, anamú, mangle rojo y pendejera. Después a media mañana tomar compuesto de jugo de naranja agria, zanahoria y yema de huevos.

Ebbo: adie, eyele meyi, owo meta, maferefún Orunmila.

Ebbo: oguede de guinea, tomate de guinea y owo maro.

Ebbo: una gorra fun fun, paja de cerveza, akuko meta, eyele, akodie, eku, eya, owo mello.

Para intori arun:

Ebbo: akuko ileke, oluo popo gbogbo are, gbogbo gunugun, osiadie, oshinshin, aboreo ekun, malaguidi ewefa, igui, osiadie oshinshin, awado ekun, malaguidi eweka, igui tutu, gunugun gunugun ni gunugunka, gbogo asho timbelara, eku, epo, opolopo owo.

Ebbo: un gallo jabao, un saquito de yute, una mazorca de maíz quemada, eku, eya, epo, awado, ori, efun, 17 ctvos, opolopo owo, un axepupa.

Distribución: el gallo para oluwo popo y en el saquito se echa la mazorca entizada en axepupa y todo lo demás en la cabecera de la cama.

Obra: se coge eku, eya, awado. Se echa en un saquito de yute y se lleva a la plaza. Hay que vestirse de saco.

Primer ebbo: akuko, un pedazo de acero destemplado, una ayapa okan keke, osiadie jabao, todas clases de granos, 3 flechas de hierro, un pedazo de gungun que tenga eran malu, un collar con todas clases de cuentas, ajonjolí esto no debe faltar), opolopo owo.

Nota: En este ebbo la ayapa se le da a Shangó u Oshosi, y al pedazo de acero destemplado, después se le sacan las carnes y los huesos a la ayapa para ponerlo dentro del ebbo. Según la nota que sigue, el hueso con carne malu se ensarta con el collar de todas clases de cuentas y se enreda con la carne y el hueso de la ayapa y el pedazo de hierro destemplado. A todo esto se le prende candela y después que se refresca se pone dentro del ebbo, con todo lo anterior. El pollo jabao y los granos, se limpia a San Lázaro a quien también se le pone granos. El pollo, después del ebbo, va con granos a una manigua. El pollo no va dentro del ebbo. Las 3 flechas de hierro, van dentro del ebbo. Después que se termina el ebbo y antes de cerrarlo, el awo tiene que limpiarse con una paloma y darle la sangre al ebbo. Este ebbo va en un joro joro al pie de una ceiba donde se llamara bien a Shangó y a Oshosi dándole eyerbale de etu.

Segundo ebbo: este se realiza a los pocos días del anterior. Tres flechas, otro pedazo de acero, juju de alakaso, gbogbo ileke, inle ewe oguma, gbogbo igui, raspadura de las piezas de Oggún, una paloma y 7 huevos, opolopo
Owo.

Nota: a este segundo ebbo, antes de empezar, se ponen las 3 flechas y el pedazo de acero encima de Shangó y se le dará un pollo y 3 palomas. El acero se junta con los palos y la juju de alakaso, ewe oguma y se quema metiéndose después en el ebbo. Las 3 flechas van dentro del ebbo.

Las raspaduras de las piezas de Oggún van dentro del ebbo. Terminado este se le da una paloma a Oggún y se le ponen los 7 huevos de paloma a Oggún. La paloma se entierra con el pescuezo para abajo y los 7 huevos se rompen en distintos lugares. Hay que preguntar si este ebbo va al río o para la manigua.

Ebbo: osiadie meyi, eyele meyi, insu eshin, un sable, una corneta, malaguidi meyi, 4 estacas, asho fun fun, eku, epo, aya, awado, oti, opolopo owo.

Distribución: una osiadie para Oggún, leri bolobo en el ebbo una osiadie para paraldo, eyele meyi para obori eleda.

Rezos y suyeres.

Rezo: owo ada adifafun ibino nirubo adifafun eru nillo ibeyo obuomello maferefún Babalú Ayé.

Rezo: opo cureta adifafun eshu batilombibe acoshe eyele emeni owo kaferefún agrinika eni babalawo kiroshile nika.

Rezo: Oyekun Irete adifafun Babalú Ayé konibo eshi tetan Obatalá, epo akuko, koloni, eiyoko, owo la merin adifafun ada adanibi ayaluberi etufo eyele meyi, ori, owo la epo karete adifafun eshu umbale vie.

Rezo: Oyekun Irete molola awo molola ineri arun molola abe eyulele eyu lerun tinshore Ifá moyare be Ifá oranla melala ni yabe otoroni Ifá moyare nilaye molola ni Shangó yorobo fun bori bekun intobi awo molola.

Rezo: Oyekun Birete yana yana Ifá abeleyere Ifá obo odedi eshun y ayobi eta agua yeba ara eyeku lokun abonise Shangó awo obayobi awo Oyekun Birete baya baguara babara abayeku oluo popo Oyekun Irete omo ewe yekun ni Shangó a iña.

Dice Ifá Oyekun Irete.

Que le dé gracias a San Lázaro y que mire a ver qué es lo que él quiere; allá en su casa por cualquier simpleza se forma un escándalo. Usted no para en ningún lugar ni tiene asiento, no porfíe con nadie y mucho menos con su mujer, porque usted le va a levantar la mano y después le pesará; si en algo le contradice usted se calla la boca y no le haga caso. Usted quiere saber mucho y puede ser que usted mismo se engañe; en su casa hay un enfermo que está muy malo y no hay seguridad de salvación, padece de la hernia izquierda y esa es la causante de la revolución; usted tiene suerte, pero en una cosa en la que usted se va a meter habrá un enredo donde usted se verá con los pies en la cabeza, respete a los mayores; usted tiene una herida que le duele cuando llueve, tiene que tener cuidado no se le abra de nuevo; usted es muy violento y desde hoy tenga más calma.

Usted no para en ninguna parte, no tiene asiento ni reposo, para que lo tenga haga ebbo. Dele gracias a Shangó.
Si habla bien: ha de venir una persona del campo para hacer santo; tiene que encenderle una lámpara a un muerto o a Shangó y darle quimbombó, eku, eya, epo, eli a Oggún, frutas a los jimaguas. No beba ni coja nada que no sea suyo; tiene que recibir a Elegba y una hija de Yemayá será la que lo salvará.

Refranes.

1.- Una lanza que se hace de una pluma de escribir.
2.- Hay quien pone el corazón donde hay interés.
3.- Aquel que esté libre de pecado, que tire la primera piedra.

Relación de historias o patakín de Oyekun Irete.

1.- Camino de la infiltración de arun.

Rezo: Oyekun Irete molola awo molola ineri arun molola abe eyulele eyu lerun tinshore Ifá moyare be Ifá oranla melala ni yabe otoroni Ifá moyare nilaye molola ni Shangó yorobo fun bori bekun intobi awo molola.

Intori arun gin gun:

Ebbo: akuko ileke, oluo popo bogbo are, gbogbo gunugun, osiadie, oshinshin, aboreo ekun, malaguidi ewefa, igui, osiadie oshinshin, awado, ekun, malaguidi eweka, igui tutu, gunugun gunugun ni gunugunka, gbogo asho timbelara, eku, epo, opolopo owo.
Patakín:

Beri bokun era un awo, que a su vez era hijo de otro awo llamado Molola awo, que vivía orgulloso de su hijo, por lo fuerte que era y la inteligencia que tenía.

Todos los días awo Molola hablaba con su hijo y le daba consejos, queeran obedecidos por Beri bokun, debido a que awo Molola tenía problemas secretos con awo Tinshere Ifá, que era Oluwo popo.

Tinshere Ifá, vivía en la tierra moyabe nilaye y se pasaba mucho tiempo sin que él fuera a ver a su padre, él siempre estaba maldiciendo, y renegando mientras cantaba: “shebi leleo intori bawashebi loleo intori bawa”.

Obatalá, también vivía en esa tierra y nunca estaba contenta ni conforme con awo Tinshere Ifá, ni creía en su propio padre Oluwo popo. Ante esta situación, Obatalá salió al camino y se encontró con Shangó, que venía de la tierra lalebe oyu laye, donde acababa de ver a Orunmila y mirarse con Ifá, para traerle un regalo para Obatalá, que le mandaba Ifá. Cuando Obatalá recibió el regalo de Orunmila, se puso muy contenta, donde Shangó le dijo a baba, yo lo voy a resolver a usted y a Molola awo todos sus problemas para que se le quite el orgullo que tiene awo Tinshere Ifá.

Obatalá le preguntó a Shangó, que pensaba hacer; poniéndose al momento a rezar: “molola awo molola awo, awo tinshere ifa moyabe intori beye bi ika arun meyi bokeyu intori arun moyu breyu”.

Oluwo popo, que estaba cerca pues iba a visitar a Obatalá, pero venía acompañado de arun, al oír a Shangó le dijo a ella: arun, ¿tú oyes lo que dice Shangó? arun contestó que sí. Arun salió para donde estaba Shangó y este le contó a ella lo que decía Tinshere Ifá. Hay que darle un merecido, pero antes tengo que llegar yo donde está él, para quitarle el secreto que lleva en el cuello.

Así lo hicieron arun y Shangó, pero Obatalá le suplicó a Shangó que no fuera a otoku, a lo que contestó Shangó: él sabe que lo que tiene que hacer es arun. Shangó llegó donde estaba awo Tinshere Ifá y le quitó el ñale (collar) donde estaba el secreto de éste y se lo llevó a awo Molola para que se lo pusiera a su hijo Bori bokun, Obatalá y arun siguieron detrás de Shangó, le quita a awo Tinshere Ifá la irose que tenía Oluwo popo y se la lleva donde estaba Obatalá; enseguida arun se apoderó. Awo Tinshere Ifá le dijo: “siempre tu tendrás suerte, pero nunca más yo me separo de ti.

Enseguida awo Tinshere Ifá, empezó a sentirse mal de gungun y le dijo a arun, esto te lo hago por no respetar a tu padre Oluwo popo y Shangó te ha quitado tu gran secreto del cuello el que nunca más tu podrás recuperar. Ese secreto que lo tiene ahora el hijo de Molola awo Bori bokun, al coger este secreto se sintió bien prosperando sus cosas, por lo que le dio unyen juju a Obatalá, Shangó y a Ifá.

Nota: por este camino hay que coger ikoko de Oluwo popo.

2.- La mujer incrédula.

Ebbo: un gallo jabao, un saquito de yute, una mazorca de maíz quemada, eku, eya, epo, awado, ori, efun, 17 ctvos., opolopo owo, un axepupa.

Distribución: el gallo para oluwo popo y en el saquito se echa la mazorca entizada en axepupa y todo lo demás en la cabecera de la cama.

Obra: se coge eku, eya, awado. Se echa en un saquito de yute y se lleva a la plaza. Hay que vestirse de saco.

Nota: este oddun habla de frialdad en los huesos, reuma, artritis, donde no se puede abusar de la naturaleza porque se es impotente. No se come obi porque sirve para salvarlo.

Patakín:
En este camino había un matrimonio donde el esposo era muy creyente y la mujer era incrédula. Esta se pasaba el día renegando y protestando de los santos. Ellos pasaban mucha miseria y vicisitudes y la mujer ponía al hombre al borde de la locura y la desesperación; cuando no se carecía de una cosa era de la otra. Ella decía: “mira la situación por la que estamos pasando y no acabamos de salir adelante”. Estas cosas se las decía todos los días, por más que él pedía que tuviera calma y fe, que las cosas se iban a resolver.

Pasaba el tiempo y las cosas seguían igual, hasta que un día Babalú Ayé viendo que esta mujer seguía renegando de los santos quería darle una limosna al hombre, pero no quería que la mujer la disfrutara. Entonces Babalú Ayé se le presentó al hombre y le dijo que le tenía una limosna y que se la traería para que él solo la disfrutara y que iba a darle un escarmiento a su mujer; que no le dijera nada, pero que esto iba a tocar muy de cerca a él y que él también lo sufriría.

Esta pareja tuvo una niña la que nada más que con 41 días de nacida se puso grave y se llena de granos ya que venía a cumplir el tiempo que le faltaba de otra reencarnación, es decir venía para ver la luz de este mundo. San Lázaro se le presenta en sueños a la mujer y le dice: yo he sido quien te ha llenado de granos y te ha puesto así. Entonces la madre dijo: que todo lo que le fuera a pasar a la niña que le pasara a ella, que lo que quería era salvarla ya que ella era culpable, entonces San Lázaro le dice a ella que tenía que usar una insignia de él durante
5 años. La mujer cumplió la promesa y así fue que se salvó su hija, vino la suerte y fueron felices.

Kaferefún Oluwo popo.

Nota: hay que coger San Lázaro.

3.- Hay que cumplir con los santos.

Patakín:

Esta era una muchacha que tenía 8 santos, pero no se ocupaba de ellos ni del espíritu a pesar de que su madre era santera, le llamaba la atención y le decía que fuera al pie de Orunmila. Ella estaba hinchada y tenía erupciones por todo el cuerpo y Orunmila le dijo que tenía que cumplir con San Lázaro y que no se hiciera más abortos ya que se había hecho varios y que tuviera cuidado, pues ella pasaba por señorita y siempre había sido engañada por los hombres.

4.- El mejor acero del mundo.

Rezo: Oyekun Birete yana yana Ifá abeleyere Ifá obo odedi eshun y ayobi eta agua yeba ara eyeku lokun abonise Shangó awo obayobi awo Oyekun Birete baya baguara babara abayeku oluo popo Oyekun Irete omo ewe yekun ni Shangó a iña.

Primer ebbo: akuko, un pedazo de acero destemplado, una ayapa okan keke, osiadie jabao, todas clases de granos, 3 flechas de hierro, un pedazo de gungun que tenga eran malu, un collar con todas clases de cuentas, ajonjolí (esto no debe faltar), opolopo owo.

Nota: en este ebbo la ayapa se le da a Shangó u Oshosi, y al pedazo de acero destemplado, después se le sacan las carnes y los huesos a la ayapa para ponerlo dentro del ebbo. Según la nota que sigue, el hueso con carne malu se ensarta con el collar de todas clases de cuentas y se enreda con la carne y el hueso de la ayapa y el pedazo de hierro destemplado. A todo esto se le prende candela y después que se refresca se pone dentro del ebbo, con todo lo anterior. El pollo jabao y los granos, se limpia a San Lázaro a quien también se le pone granos. El pollo, después del ebbo, va con granos a una manigua. El pollo no va dentro del ebbo.

Las 3 flechas de hierro, van dentro del ebbo. Después que se termina el ebbo y antes de cerrarlo, el awo tiene que limpiarse con una paloma y darle la sangre al ebbo. Este ebbo va en un joro joro al pie de una ceiba donde se llamara bien a Shangó y a Oshosi dándole eyerbale de etu.

Segundo ebbo: este se realiza a los pocos días del anterior. Tres flechas, otro pedazo de acero, juju de alakaso, gbogbo ileke, inle ewe oguma, gbogbo igui, raspadura de las piezas de Oggún, una paloma y 7 huevos, opolopo owo.

Nota: a este segundo ebbo, antes de empezar, se ponen las 3 flechas y el pedazo de acero encima de Shangó y se le dará un pollo y 3 palomas. El acero se junta con los palos y la juju de alakaso, ewe oguma y se quema metiéndose despues en el ebbo. Las 3 flechas van dentro del ebbo.

Las raspaduras de las piezas de Oggún van dentro del ebbo. Terminado este se le da una paloma a Oggún y se le ponen los 7 huevos de paloma a Oggún. La paloma se entierra con el pescuezo para abajo y los 7 huevos se rompen en distintos lugares. Hay que preguntar si este ebbo va al río o para la manigua.

Patakín:

En la tierra de yana yana Ifá, gobernada por Oluwo popo, existía el control de distintas tierras. Debido a que Oluwo popo había hecho grandes consagraciones a su hijo, llamado Awayebe ni awo, convirtiéndolo en el acero del mundo, lo que lo hacía más fuerte que nadie. Deduciendo y resolviendo todos los problemas, en una forma u otra, ya que Oluwo popo le había enseñado un gran secreto. Él llamaba en sus momentos de apuro, para aumentar sus fuerzas, de la siguiente forma:

“Odara odara eni odara
Abeyeku Oluwo popo
Omo aberan laye awa yere
Ni awo”.

Y así, lo destruía todo a su forma. Un día Oshosi, preocupado por las visitas que realizaban Obatalá y Oggún, a la tierra de yana yana Ifá, decidió ir personalmente a dicha tierra, para ver lo que realmente pasaba. Por el camino cantaba: “bara Ikú laye layeo barala eni Shangó”.

Shangó, que escuchó este canto, se le presentó a Oshosi y le dijo: procura entrar de noche y que nadie te vea. Para que puedas oír y ver lo que allí está pasando y puedas venir y contarme. Porque allí lo que se está viviendo es la mentira, se engaña a todos los hijos de esa tierra y del mundo. Oluwo popo sabe mucho y ha querido hacer a su hijo, el más grande del mundo, pero aquí estoy yo.

Oshosi se disfrazó de mendigo y por la madrugada entró en la tierra de yana yana Ifá, sin que nadie lo viera. Oyéndolo todo y viendo lo que allí estaba pasando. La vida de Ofo leiteshu, que todos estaban viviendo. Cuando Oluwo popo se dio cuenta que Oshosi estaba en su tierra porque él ya se había quitado su disfraz de mendigo, llamó enseguida a su hijo Awayebe ni awo, lo puso al corriente de todo y de la presencia de Oshosi en la tierra de yana yana Ifá y que diera una fiesta grande.

Awayebe ni awo, localizó inmediatamente a Oshosi, lo saludó y se lamentó por no haberse anunciado, para rendirle los honores que él se merecía. Oshosi se excusó, diciéndole que no fue un viaje premeditado, que salió a camino y cuando vino a darse cuenta, ya estaba en aquella tierra. De todas formas le dijo Awayebe ni awo a Oshosi: “mañana, te vamos a rendir un gran homenaje”. Acto seguido, lo llevaron a descansar, al mejor lugar de aquella tierra. Sin embargo Oshosi rehusó aquella atención diciendo, que él prefería seguir caminando, viendo cómo se encontraba la población.

Awayebe ni awo se molestó por las palabras de Oshosi y trató de enfrentarse a este, para destruirlo, pero Oshosi, por su virtud, sacó una paloma y le dio eyerbale. Mientras todos miraban esta operación, volvió a convertirse, otra vez en mendigo, desapareciendo enseguida en busca de awo Aberele yebe Ifá, a quien le dijo; a ti te tienen aquí engañado y no te dejan ver lo que está pasando. Tenemos que ir enseguida para donde esta Shangó. Lo lograron, disfrazando también a awo Aberele yebe Ifá, de mendigo.

Cuando le contaron todo a Shangó, le dijo a su hijo: tienes que hacerle ebbo. El primero para que Oshosi, sin que nadie lo vea, vaya a la tierra de yana yana Ifá y haga la operación que yo le he indicado; el segundo ebbo, lo llevaré yo.

Así se hizo todo. Shangó salió con el ebbo para la tierra yana yana Ifá; enseguida que llegó allí, mató al pollo a la entrada, lo cocinó bien, lo sazonó y lo puso bien sabroso, por lo que Oluwo popo, que hacía tiempo tenía ganas de comer pollo, se entretuvo comiendo aquello, oportunidad que aprovechó Shangó, para llegar y presentarse a Awayebe ni awo, envuelto en candela. Lo que logró prendiéndole fuego a todos los palos. Al acercarse a Awayebe ni awo, este perdió la fuerza y fue vencido, por lo que el pueblo se botó para la calle. San Lázaro, que vio esto, salió corriendo hacia allá y se encontró con Shangó, que estaba molesto. Ya le había quitado todos los poderes a su hijo. Shangó le dijo a Oluwo popo: ahora, para que tu quedes bien con Obatalá y Olofin, a quien han venido engañando y para que no vuelva a ponerme bravo, tienes que arreglar todo lo malo que ha hecho tu hijo.

Nota: cuando se terminan de hacer todos los secretos de este signo, el babalawo limpia a todos con un pollo y gbogbo ashé y hará un oparaldo con el mismo, el que se colgará y se dará candela.

Nota: El que tiene este oddun, no recibe a San Lázaro. Se pone el ña con un inshe que lleva colgado, el cual se hace con el secreto de Oluwo popo.

  1. jose e hernandez dice:

    Muy completo,agradecido por la informacion

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Subir